政策:学生数据实践(2.14)

请参阅本政策的PDF副本.
_________________________________________________

第1部分. Family Educational Rights 和 Privacy Act.

罗切斯特社区和技术学院遵守《全球网赌十大网站》的规定. 根据本法, students are entitled to review those records, 文件, 文档, 和 other materials which contain information directly related to them 和 are maintained by the college. Students have the right to challenge information considered inaccurate or 误导. If the custodian of the record refuses a request for modification or removal of the information, 学生可以通过学生申诉政策提出上诉,或者在档案中对你的质疑提出书面解释. A list of college records 和 the responsible custodian is available from the 全球赌博十大网站 Registrar.

 

第2部分. 目录数据.

目录数据 is student information that is accessible to any member of the 公共 for any reason. 它包括以下内容:

  1. 学生的名字
  2. 学习计划
  3. enrollment status (enrolled full-time or part-time, graduated, withdrawn)
  4. 入学日期
  5. degrees, honors, 和 awards received, along with date of receipt

Because directory data is considered 公共, Rochester Community 和 Technical College will release such information to anyone upon request, except for the directory data of students who have requested suppression. 希望隐藏其目录数据的学生必须向招生和记录办公室提交书面请求表格, which will remain in effect until a change is requested in writing.

第3部分. 有限目录资料

Rochester Community 和 Technical College designates the following information as limited directory data, which may be released subject to specific limitations on parties, 目的, 或两个, but not available to the general 公共:

  • 学生的联系信息可能会被披露给其他明尼苏达州立机构的营销转移机会的目的.
  • student contact information may be disclosed to the Rochester Community 和 Technical College Foundation.
  • 学生的全球网赌十大网站和时间表信息可能会与全球赌博十大网站校园安全部门共享,用于调查目的.
  • 毕业学生的联系信息可能会透露给签约的毕业典礼摄影师,以提供证明和订单信息.
  • 毕业生的联系信息可能会披露给劳动力中心,以提供就业援助和/或其他劳动力中心服务.
  • STAR IDs 和 email addresses may be shared internally for providing services 和 technical support to students, 和 for 公共ation in the online Student Directory 和 inclusion in the Office 365 Global Address List.       Courses which use online methods of instruction may require that email addresses be shared among class members. 学生电子邮件地址和STAR ID号码被定义为有限目录数据,用于明尼苏达州州立学院和大学系统内部的企业技术相关目的,并由系统办公室IT批准, 包括, 但不限于, inclusion of email addresses 和 STAR ID numbers in a directory accessible to Minnesota State students 和 employees.
  • Tech IDs may be shared internally for providing services 和 support to students.
  • student participation in officially recognized activities 和 sports, 除了身高, 重量, 和 high school of athletic team members, 供全球赌博十大网站出版物使用.
  • student hometown, 供全球赌博十大网站出版物使用
  • 学生照片, individually 和 in groups (stills or motion), 供全球赌博十大网站出版物使用, 学生证, 出于安全考虑.

Notwithst和ing any provisions of this policy, 以下信息被定义为有限目录数据,用于与LeadMN共享,以便协会与其成员进行通信.  Student name, college e-mail address, 和 Student Change Code (NEW/RTN/DROP).

 

第4部分. 私人 (written student consent or legal authority is required to disclose)

All records that are directly related to a student, 并由学院维护, are education records that must be treated as confidential, 除了上面列出的.

TYPES, LOCATIONS, AND CUSTODIANS OF EDUCATION RECORDS MAINTAINED BY THE INSTITUTION

类型   *位置(监护人)

  • Admissions Records *Admissions 和 Records Office (Registrar)
  • Academic Records   *Admissions 和 Records Office (Registrar); *Athletic Department (Athletic Director); *Student Support Services Program (Director)
  • Health Records   *Student 卫生服务 Office (Health Nurse)
  • Financial Records   *金融援助 Office (金融援助 Director); *Business Office (Business Office Supervisor)
  • Graduate Placement Records   *Counseling Office (Counselors); *Communications/Marketing Office (Marketing Specialist)
  • Disciplinary Records   *Vice President of Student Affairs Office (VP of Student Affairs)
  • Disability Records   *Disability Office (Program Director)

第5部分. 公开教育纪录

只有在学生明确书面同意的情况下,学院才会披露学生的教育记录信息, with the exception of the following:

Records may be disclosed without consent to:

1)   学校官员 who have a legitimate educational interest in the records.

学校官员 那些被学校雇佣的个人是否在他们需要知道的范围内为学生的教育兴趣服务. 这可能包括教职员工, 管理员, clerical 和 professional employees, 和 other persons who need student record information for the effective functioning of their office or position, 包括 members of institutions having formal joint-program agreements with the college. 在大学委员会任职或在校园工作的学生也可能包括在合法的“需要知道”存在的地方. A person or company employed by or under contract to the college to perform a special task, 比如律师, 审计师, 收集机构, 或学位/认证服务可能被视为学校官员适当的特定任务的适当表现. Individuals identified as school officials do not have an inherent right to any 和 all education record information, but must demonstrate legitimate educational interest as opposed to a personal or 私人 interest.

 

合法的教育利益 must be supported by the institutional responsibilities assigned to an individual. 所要求的信息或学生资料必须与完成某些任务或决定有关,这是询问者的雇佣责任. 所寻求的信息必须在正式的大学业务范围内使用,而不是用于官员职责范围之外的目的.

2)   Certain officials of the US Department of Education, 总审计长, 和 State 和 local educational authorities, 与某些州或联邦政府支持的教育项目的审计或评估有关,或与这些项目有关的联邦法律要求的执行或遵守有关.

3) 11月19日之前通过的州法规特别要求向其披露的州和地方官员, 1974.

4)   Veterans Administration officials, 如标题38所述, 第1790条(c), 美国法典.

5)与学生申请或接受经济援助有关的授权人员(以确定资格), 量, 或者财政援助的条件, or to enforce the terms 和 conditions of the aid).

6)   Organizations conducting certain studies for or on behalf of the college.

7)   Accrediting organizations carrying out their accrediting functions.

8)   Persons in compliance with a judicial order or a lawfully issued subpoena.

9)   Officials of other institutions in which a student seeks or intends to enroll.

10) Authorized high school officials 和/or counselors, limited to students participating in the Post Secondary Enrollment Options Program.

11) Appropriate parties in a health or safety emergency.

12) An alleged victim of any crime of violence (as that term is defined in 18 U.S.C. 16); limited to the results of any institutional disciplinary proceeding against the alleged perpetrator with respect to that crime.

 

如果您目前在明尼苏达州州立学院和大学系统内的一所学院或大学就读或接受服务(“明尼苏达州”), 你在该机构的学习成绩可以在你就读期间提供给明尼苏达州其他学校的官员. If you seek or intend to enroll at another institution within Minnesota State, 你在其他机构的学习成绩也可以在你正在寻求或打算注册的学校的官员那里获得. Disclosures of your records to other schools under other circumstances may require your prior written consent. Records will NOT be disclosed without written consent of the student to any other persons or parties, 包括 parents of dependent students.

 

第6部分. 要求披露的记录

学院将保留学生教育记录中所有要求和/或披露信息的记录, 本法所规定的. The record will indicate the name of the party making the request, any additional parties to whom it may be re-disclosed, 和 the legitimate interest the party had in requesting or obtaining the information. These records must be made available for inspection to the student, responsible institutional officials, 州和联邦审计员, 和其他人, 法律规定的.

 

第7部分. Procedure for Inspection of Education Records

Students 和 former students may inspect 和 review their education records by completing the appropriate form, or other written request containing the necessary information, 和 submitting it to the identified records custodian. 记录保管人或其他适当的学院工作人员将作出必要的安排,并将通知学生可以检查记录的时间和地点. Access will be given within 45 days from the date of receipt of the request.

 

罗切斯特社区和技术学院保留拒绝允许学生检查以下记录的权利:

  • the financial statement of the student’s parents,
  • records connected with an application to the college, 或者是学院的一个组成部分, 如果申请被拒绝, 和
  • those records which are excluded from the FERPA definition of education records.

Rochester Community 和 Technical College reserves the right to deny copies of records, 包括成绩单, not required to be made available by FERPA, in any of the following situations:

  • the student lives within commuting distance of the college.
  • the records requested are transcripts of an original or source document which exists elsewhere,
  • the student has a “hold” on his/her record, 和/or
  • there is an unresolved disciplinary action against the student.

副本的费用是3美元.每页00.

第8部分. Procedure for Challenging the Contents of Education Records

Students have the right to ask to have records reviewed 和/or corrected that they believe are inaccurate, 误导, or in violation of their privacy rights. 对教育记录内容提出质疑和修改的请求必须以书面形式提交给注册主任, or other identified records custodian, 和 must clearly identify the part of the record in contention 和 the reasons the student believes it is inaccurate, 误导, 或者侵犯隐私权. The college will review the request within a reasonable period of time 和 notify the student of the decision. If the decision is an approval of the request, the record(s) will be amended as indicated. In cases where the decision is to deny the request, students will be advised of their right to a hearing. 应书面要求, the college will arrange for a hearing 和 notify the student, 提前合理, 日期的, 的地方, 还有听证会的时间. The hearing will be conducted by a hearing officer who is a disinterested party. The student will be afforded a full 和 fair opportunity to present evidence relevant to the issue raised, 和 may be assisted or represented by one or more persons of his/her choice, 包括律师, 费用由学生自己承担. 书面决定, which includes a summary of the evidence presented 和 the reasons for the decision, 会由学院准备吗. Decisions in favor of the student will result in amendment in accordance with the student’s request.

 

Should the institution decide not to amend the record, 学生将被告知,他/她有机会在记录中发表一份声明,评论被质疑的信息和/或陈述不同意决定的理由. 只要有争议的部分由学院保存,这样的陈述将作为记录的一部分保存,并将在任何有争议的部分被披露时包括在内.

 

第9部分. 已故学生纪录

Initially, upon a student’s death, the education records will remain 私人 文件,只有在遗产的遗嘱执行人/遗嘱执行人(个人代表)书面同意的情况下,方可公布. If no personal representative has been appointed, 或出院后, rights to access education records may be exercised by the surviving spouse, 死者的任何子女, or if there is no surviving spouse or children, 死者的父母. Documentation regarding the status of the requester will be required.

 

The education records of a decedent will become 公共 after the data subject has been deceased for ten years thirty years have elapsed since the creation of the data.

 

Date of Implementation:                    Spring 2004, Fall 2015
Date of Adoption:                                 6/9/97
Revisions Adopted:                              1/27/04; 5/13/15; 11/30/16; 3/27/18; 2/26/19
REVISIONS MODIFIED SPRING 2011, SPRING 2014, 和 FALL 2016 TO ALIGN WITH SYSTEM POLICY.